Der Journalist Lu Mee verrät, dass Kapitän Wang Qiu Ming der zweite Mann im Kader der Golden Gate Tigers ist. Seit er 2013 im Alter von 20 Jahren von Trainer Guimarães in die erste Mannschaft befördert wurde, hat er seine Position gehalten und neben Bai Yuefeng gespielt. Nach einer vierjährigen Auszeit von 2018 bis 2021 ist Wang Qiuming gereift.

F: Fußball: Was denken Sie über die Ergebnisse Ihres Trainings, als Sie beim ersten Sieg der Zim Tigers nach der Pause ein Tor erzielten?

A: Unser Training ist auf den CK-Spielstil ausgerichtet und umfasst gezieltes technisches und taktisches Training mit hoher Intensität.

F: Wie helfen Sie Beric, aus dem Trott herauszukommen, wenn er seine Torflaute unterbricht und sich alle sehr darüber freuen?

A: Er hat viel Power, aber er hat im letzten Spiel eine schlechte Leistung gezeigt und braucht vielleicht ein Tor, um sein Selbstvertrauen zu stärken. Privat ist er ein netter Kerl und hat uns zum Abendessen eingeladen, als er in Guangzhou war. Wir hoffen alle, dass er ein Tor schießt und den Sack zu macht. Wenn er ein Tor schießt, freuen wir uns alle für ihn.

F: Die Mannschaft hat sich von Anfang bis Mitte der Saison angepasst, wie ist die allgemeine Form und Passform jetzt?

A: Die Liga ist lang, und je weiter sie fortschreitet, desto besser arbeiten wir zusammen. Während dieser Zeit wird es viele neue Probleme geben, aber wir sind immer auf dem richtigen Weg und leicht zu lösen.

F: Dies ist Ihre erste Saison zurück in Tianjin. Welche Veränderungen sehen Sie, wenn Sie wieder zurückkommen?

A: Ich fühle mich geistig reifer als früher, weil ich mehr Erfahrung habe und in den letzten Jahren mehr Turniere gespielt habe und mehr Erfahrung habe.

F: Ich habe schon einige Geschichten über den Prozess und die Möglichkeit, als Mentor auf die High Line zurückzukehren, gehört, aber was hat Sie wirklich zurückgebracht und was hat Sie am meisten bewegt?

A: Erstens kann Yu mit mir darüber reden, sein Herz ist besonders aufgeregt; zweitens ist es das Gefühl für Tianjin, das Gefühl der Heimatstadt, jedes Kind in Tianjin will für die Mannschaft von Tianjin spielen, es ist ein natürliches Gefühl der Zugehörigkeit.

F: Haben Sie das Gefühl, dass Sie als Profi am reifsten sind?

A: Es stimmt, dass ich technisch und mental reifer bin als früher, und gleichzeitig versuche ich, jeden Tag besser zu werden.

F: Haben Sie bei Ihrer Rückkehr daran gedacht, dass Sie einmal Kapitän sein würden? Wie kommunizieren Sie mit Ihren Mannschaftskameraden, wenn Sie diese Rolle übernehmen?

A: Ich habe damals wirklich nicht darüber nachgedacht, ich war ein Tianjin-Spieler, und mir wurde diese Aufgabe übertragen, und ich hoffe, dass ich der Verantwortung und dem Druck gewachsen bin.

F: Wie fühlt es sich an, wieder das Tianjin-Trikot und die Kapitänsbinde zu tragen, was die Mentalität und die Verantwortung angeht?

A: Auf seinen Schultern lastet eine schwerere Last, als den Erwartungen der Trainer, der Mannschaft und der Fans nicht gerecht werden zu wollen.

F: FUSSBALL: Erinnern Sie sich noch daran, wann Sie zum ersten Mal in die erste Mannschaft gekommen sind? Das Jugendtraining von Tianjin ist voll von hervorragenden einheimischen Spielern. Unter welchen Umständen sind Sie damals besonders aufgefallen?

A: Als wir für die erste Mannschaft ausgewählt wurden, hatten wir gerade die All-Ireland-Meisterschaft 2013 beendet, und ein paar von uns gingen dann zusammen in die erste Mannschaft. Zu der Zeit waren wir mit 93 relativ weit oben im Land. Viele aus dem Kader waren sehr gut. Zu der Zeit hatte jeder verschiedene Möglichkeiten. Einige entschieden sich, ins Ausland zu gehen. Ich hatte diese Möglichkeit nicht, aber ich konnte von der ersten Mannschaft ausgewählt werden, was für mich sehr, sehr gut war.

F: Ich erinnere mich, dass Sie in den darauf folgenden Spielzeiten nicht viele Chancen hatten. Was haben Sie damals gedacht?

A: Als sie in der ersten Mannschaft anfingen, waren die großen Brüder in der Mannschaft sehr fähig. Dann wollten sie jeden Tag hart trainieren, eine gute Einstellung bewahren, von den großen Brüdern lernen und auf Gelegenheiten warten. Vielleicht war die vorherige Entscheidung passiv, aber dieses Mal ist die Rückkehr nach Tianjin meine aktive Entscheidung.

F: Seit Ihrer Kindheit sind Sie Stammspieler in der Nationalmannschaft, wurden in die Jugendnationalmannschaft berufen und halfen der Nationalmannschaft, zweimal die Meisterschaft zu gewinnen. Alle sagen, Sie seien ein technischer Mittelfeldspieler. Woher kommen Ihre fußballerischen "Gene"?

A: Vielleicht habe ich als Kind einen sehr guten Trainer in der Leiter kennengelernt, Wang Jun Wang. Er brachte viele verschiedene Dinge in unser Team ein. Ich gehöre wahrscheinlich zu der Sorte Spieler, die Glück haben. Tatsächlich ist mein Talent nicht besonders gut. Ich arbeite jeden Tag hart und gebe mehr als andere.

F: Ich habe den Eindruck, dass die meisten der einheimischen Spieler in Tianjin bleiben und lange spielen werden. Haben Sie vor, das auch zu tun?

A: Ja, das stimmt, aber im Profifußball gibt es viele Unwägbarkeiten, und sie sind sehr froh und dankbar, dass sie in diesem Jahr wieder das Trikot von Tianjin tragen dürfen.

F: Was für einen Einfluss hatte die Erfahrung, für Rivera zu spielen, auf Ihre Karriere?

A: Meiner Meinung nach war es wahrscheinlich ein sehr wichtiger Teil meiner Karriere. Es war eine sehr gute Erfahrung für mich, sowohl im Fußball als auch in anderen Bereichen. In dieser Zeit habe ich sehr gute Teamkollegen gefunden, vor allem in den letzten zwei Jahren, und wir waren wie Brüder zusammen. Auch im Fußball habe ich mich verbessert und weiterentwickelt.

F: Sie sind dieses Jahr 29 Jahre alt, 28 Jahre alt. Haben Sie das Gefühl, ein Spätzünder zu sein, wenn Sie für die Fußballnationalmannschaft ausgewählt werden?

A: In die Nationalmannschaft berufen zu werden, ist der Traum eines jeden Profispielers. Der späte Erfolg, ganz zu schweigen von der Tatsache, dass er vielleicht für die Nationalmannschaft ausgewählt wurde, ist nur eine Belohnung oder vielmehr eine Anerkennung.

F: Als Sie für Tianjin spielten, befand sich die Mannschaft meist am Rande des Abstiegskreises. Haben Sie bei Ihrer Rückkehr daran gedacht, den Tianjin Tigers zu helfen, ein neues Image aufzubauen?

A: Tianjin hat eine große Fußballtradition und Fußballkultur. Ich hoffe, dass ich der Mannschaft helfen, den Fans Freude bereiten und Tianjin Farbe verleihen kann.

F: FUSSBALL: Haben sich die Lebensbedingungen seit Ihrer Rückkehr nach Tianjin verändert? Es sollte einfacher sein, sich um Ihre Familie zu kümmern.

A: Ja, Sie können sich mehr um Ihre Familie kümmern, so dass Sie sich besser dem Training und den Rennen widmen können. Manchmal kann man es am Ende einer Trainingseinheit oder eines Rennens kaum erwarten, sein Gesicht zu waschen und nach Hause zu gehen.

F: Wenn Sie woanders spielen, sollten Sie auch das Spiel und die Form von Tianjin im Auge behalten. Sind Sie beeindruckt?

A: Ich verfolge fast alle Spiele von Tianjin. Am meisten beeindruckt hat mich wahrscheinlich der Abstieg der Tianjin Tigers im letzten Jahr, den ich wirklich nicht leicht fand, weil wir alle wussten, dass es damals schwer war, abzusteigen.

F: Im August wurde Bai Yuefeng der Spieler mit den meisten Einsätzen in der Geschichte der Mannschaft. Sind Sie noch jung? Haben Sie jemals darüber nachgedacht, den Rekord der Mannschaft zu brechen?

A: Bruder White ist ein Vorbild für die Mannschaft. Alle respektieren ihn sehr, aber ich fürchte, es ist schwer, seinen Rekord zu brechen. Natürlich hoffe ich, dass ich so gut bleiben kann wie er und dem Team helfen kann, selbst in diesem späten Stadium meiner Karriere.

F: Haben Sie einige Erfahrungen und Lektionen von ihm gelernt?

A: Im normalen Training würde er uns Erfahrungen vermitteln. Wenn er Fußball spielt, dreht er in schwierigen Situationen oft die Dinge um. Seine mentalen Eigenschaften können mich auch anstecken

F: Bislang ist Yus Führung das Aushängeschild des Tianjin-Fußballs. In den letzten Jahren gibt es nicht viele Tianjin-Spieler. Haben Sie jemals daran gedacht, diese Flagge zu übernehmen?

A: In der Tat gibt es nicht viele Spieler in der Mannschaft von Tianjin, was auf die kontinuierliche Entwicklung des Profifußballs zurückzuführen ist. Ich denke, dass lokale und andere einheimische Spieler, einschließlich ausländischer Spieler, zu unserem Team beitragen werden. Wir sind ein Team. Die Tatsache, dass die Fahne in jedermanns Händen liegt, hängt von jedem in unserem Verein ab.

F: Die Zim Tigers haben in dieser Saison anders gespielt, vor allem die einheimischen Spieler, sehr gut, wie spielen Sie die Rolle des Kapitäns?

A: Ich denke, die Stärke unserer Mannschaft, kann ein Etikett, sehr vereint, Zusammenhalt ist sehr stark, in der Regel Trainingsspiele, gibt es eine gute Kommunikation, zwischen den Spielern, Schwierigkeiten begegnen, werden wir uns gegenseitig zu ermutigen, und dann gemeinsam Gesicht.

F: Nach der Wiederaufnahme von Heim- und Auswärtsspielen in der zweiten Phase hatte die Mannschaft keine echten Heimspiele mehr. Viele Ihrer Lieblingsfans konnten Sie nicht live spielen sehen. Freuen Sie sich auf die Rückkehr nach Tianjin, um Heimspiele zu bestreiten? Die Fans von Tianjin haben Sie immer geliebt und unterstützt, was möchten Sie ihnen sagen?

A: Wir freuen uns alle darauf, in naher Zukunft in unsere Heimat zurückzukehren. Dank der Fans, oder dank ihrer Unterstützung und Ermutigung, sogar Kritik, ist alles, was wir tun können, hart zu trainieren, gut zu spielen, zu versuchen, gute Ergebnisse zu erzielen, nach Hause zu kommen und den Fans den besten Jinmen Tiger zu geben.

80Treffer Sammlung

Verwandt